No se encontró una traducción exacta para عيد الاضحي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe عيد الاضحي

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Una vez que se conozcan las fechas exactas de Eid al Adha y Eid al Fitr, al igual que con otros feriados de las Naciones Unidas, no se programará ninguna reunión oficial para esos días.
    وبمجرد معرفة التاريخين المحددين لعيد الفطر وعيد الأضحى، وكذلك عطلات الأمم المتحدة الرسمية الأخرى، فلن تقرر اجتماعات رسمية في تلك الأيام.
  • Observa con satisfacción que la Secretaría ha tenido en cuenta las disposiciones que figuran en sus resoluciones 53/208 A, de 18 de diciembre de 1998, 54/248, 55/222, 56/242, 57/283 B, 58/250 y 59/265 con respecto al Viernes Santo Ortodoxo y a los días feriados oficiales de Id Al-Fitr e Id Al-Adha y pide a todos los órganos intergubernamentales que observen esas decisiones cuando planifiquen sus reuniones;
    تلاحظ مع الارتياح أن الأمانة العامة قد أخذت في الاعتبار الترتيبات المشار إليها في قرارات الجمعية العامة 53/208 ألف المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 54/248 و 55/222 و 56/242 و 57/283 باء و 58/250 و 59/265 فيما يتعلق بيوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية وعطلتي عيد الفطر وعيد الأضحى الرسميتين، وتطلب إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية أن تتقيد بهذه القرارات عند إعداد خطط اجتماعاتها؛
  • Observa con satisfacción que la Secretaría ha tenido en cuenta las disposiciones que figuran en sus resoluciones 53/208 A, de 18 de diciembre de 1998, 54/248, 55/222, 56/242, 57/283 B, 58/250 y 59/265 con respecto al Viernes Santo Ortodoxo y a los días feriados oficiales de Id Al-Fitr e Id Al-Adha y pide a todos los órganos intergubernamentales que observen esas decisiones cuando planifiquen sus reuniones;
    تلاحظ مع الارتياح أن الأمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات المشار إليها في قرارات الجمعية العامة 53/208 ألف المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998 و 54/248 و 55/222 و 56/242 و 57/283 باء و 58/250 و 59/265 فيما يتعلق بيوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية وعطلتي عيد الفطر وعيد الأضحى الرسميتين، وتطلب إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية أن تتقيد بهذه القرارات عند إعداد خطط اجتماعاتها؛
  • Observa con satisfacción que la Secretaría ha tenido en cuenta las disposiciones que figuran en sus resoluciones 53/208 A, 54/248, 55/222, 56/242, 57/283 B, 58/250, 59/265, 60/236 A y 61/236 con respecto al Viernes Santo Ortodoxo y a los días feriados oficiales de Id al Fitr e Id al Adha y pide a todos los órganos intergubernamentales que observen esas decisiones cuando planifiquen sus reuniones;
    تلاحظ مع الارتياح أن الأمانة العامة قد أخذت في الاعتبار الترتيبات المشــار إليها في قرارات الجمعية العامة 53/208 ألف و 54/248 و 55/222 و 56/242 و 57/283 باء و 58/250 و 59/265 و 60/236 ألف و 61/236 فيمــا يتعلــق بيــوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية وعطلتي عيد الفطر وعيد الأضحى الرسميتين، وتطلب إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية أن تتقيد بهذه القرارات عند إعداد خطط اجتماعاتها؛
  • Así, año tras año se celebran, cada vez en mayor escala, las festividades musulmanas de Ramadán y Kurban Jait, las festividades cristianas de la Pascua de Resurrección y la Navidad y las festividades judías de Pascua, Purim y Hanukkah.
    وبالتالي، يتزايد عاما بعد عام نطاق الاحتفال بتلك الأعياد، كعيد الأضحى وعيد الفطر عند المسلمين، وعيد الفصح وعيد ميلاد المسيح عند المسيحيين، وعيد الفصح وعيد الفوريم وعيد التجديد عند اليهود.